Ý nghĩa Chữ Phúc tiếng Trung Quốc 福 fú

Chữ Phúc trong bộ ba Phúc Lộc Thọ 福-禄-寿 fú-lù-shòu là chữ được nhiều người chọn trong tục xin chữ đầu năm cũng như để treo trong nhà

Chữ Phúc 福 fú trong tiếng Trung Quốc

Chữ Phúc trong bộ ba Phúc Lộc Thọ 福-禄-寿 (fú-lù-shòu) là chữ được nhiều người chọn trong tục xin chữ đầu năm cũng như để treo trong nhà. Vậy chữ phúc có ý nghĩa may mắn, cát tường như thể nào mà lại được nhiều người chọn lựa đến vậy? Trung tâm tiếng Trung Ánh Dương sẽ cùng bạn đi tìm hiểu nguồn gốc và ý nghĩa của chữ phúc nhé!

Chữ Lộc trong tiếng Trung
Chữ Thọ trong tiếng Trung

1. Giải thích ý nghĩa chữ Phúc tiếng Trung

Trong tiếng Trung chữ 福 (fú) có âm Hán Việt là Phúc, nghĩa là hạnh phúc; phúc. Trong quá trình học tiếng Trung, rất nhiều bạn cảm thấy khó khăn trong việc nhớ chữ hán. Thế nhưng chữ Hán sẽ không trở nên quá khó nếu như chúng ta biết cách học. Một phương pháp nhớ chữ hán hiệu quả là phương pháp chiết tự. Vậy thì để nhớ chữ phúc này lâu hơn và sâu hơn chúng ta cùng đi chiết tự chữ Phúc nhé

Có thể thấy rõ ràng bộ thủ bên trái chữ phúc là bộ thị (礻) với nghĩa đen là sự cầu thị. Bộ thị xuất hiện trong chữ phúc với ý nghĩa là sự kêu cầu, mong muốn, khát khao của con người về điều gì đó.

Xem thêm:  Từ vựng tiếng Trung về đồ ăn sáng

Bên trái chữ phúc là tổ hợp của ba bộ thủ. Trên cùng là bộ miên ( 宀) chỉ mái nhà. Một cuộc sống ấm no hạnh phúc phải là một cuộc sống có nơi để về, có nhà để ở, để từ đó có thể an cư lạc nghiệp.

Dưới bộ miên là bộ khẩu (口) chỉ nhân khẩu, chỉ người. Một ngôi nhà dù to đến đâu nhưng không có những con người sống tron đó thì cũng sẽ trở nên vô nghĩa, nên bộ khẩu xuất hiện ở đây với ý nghĩa cuộc sống chỉ thực sự hạnh phúc khi có cả gia đình, vui vẻ, đầm ấm quây quần bên nhau.

Bộ dưới cùng là bộ điền (田) chỉ đất đai, ruộng vườn. Một cuộc sống hạnh phúc thì không thể thiếu những giá trị vật chất. Khi đã có nhà, có gia đình thì việc cần làm tiếp theo là  an cư lạc nghiệp.

Như vậy chữ phúc chính là “viết tắt” của mong ước giản dị của con người, mong có một cuộc sống bình yên có nhà để về, có người thân chờ đợi, gia đình êm ấm, có ruộng để làm ăn. Đó là một ước mơ bình dị chứ không phải là ước mơ về sự giàu sang, phú quý.

2. Tại sao lại dán chữ phúc ngược ở cửa mỗi dịp tết đến xuân về?

Chữ phúc chính là mơ ước của mỗi người trong dịp tết đến. Ai ai cũng mong gia đình mình năm đó sẽ tràn đầy “phúc”. Thế nhưng tại sao lại dán chữ phúc ngược?

Xem thêm:  Tiếng Trung giao tiếp chủ đề Phỏng vấn xin việc

chữ phúc ngược
( ảnh sưu tầm)

Chữ phúc được người dân Trung Quốc cố ý dán ngược với ý nghĩa là phúc đến rồi!

福倒了!/ fú dào le
(chữ phúc bị ngược rồi)

Chữ 到 /dào/ đến và chữ 倒 /dào/ ngược, là hai chữ đồng âm. Có cách đọc giống nhau. Chính vì vậy  福倒了 đồng âm với 福到了 có nghĩa là phúc đến rồi. Chính vì lẽ đó mà mỗi dịp Tết truyền thống Trung Quốc đến hay dịp khai trương mọi người thích dán chữ phúc ngược.

3. Những thành ngữ, câu chúc liên quan đến chữ phúc

Một chữ may mắn như vậy thì không có lý do gì chúng ta lại không học vài câu thành ngữ, câu chúc. Tiếng Trung Ánh Dương tin là sẽ có lúc bạn cần đến nó đấy.

• 幸福无疆/ xìngfú wú jiāng
( hạnh phúc vô cương)
Dùng để chúc ai đó có được hạnh phúc vô bờ, vĩnh cửu.

我用一颗诚心,祝你心想事成,幸福无疆·, 平安一生。
Wǒ yòng yí kè chéngxīn , zhù nǐ xīn xiǎng shì chéng, xìng fú wú jiāng, píngān yìshēng
Tôi thực lòng chúc bạn ước gì được nấy, hạnh phúc vô bờ, bình an một đời.

• 福寿双全/ fú shòu shuāng quán
Phúc thọ song toàn

新年到了,祝大家福寿双全/ xīn nián dào le, zhù dàjia fú shòu shuāng quán.
Năm mới đến rồi, kính chúc mọi người phúc thọ song toàn.

• 大难不死,必有福/ dà nán bù sǐ, bì yǒu fú
Đại nạn không chết, ắt có phúc

安全就好了,别担心了。 大难不死,必有福,我相信他以后肯定是有福之人的/ ān quán jiù hǎo le, bié dānxīn le. dà nán bù sǐ, bì yǒu fú, wǒ xiāngxìn tā yǐhòu kědìng shì yǒu fú zhī rén de.
An toàn là tốt rồi, đừng lo lắng nữa. Đại nạn không chết ắt có phúc. Tôi tin là nó sau này chắc chắn sẽ là người có phúc.

Xem thêm:  Học tiếng Trung có khó không?

4. Chữ phúc trong thư pháp tiếng Trung

Chữ phúc là một chữ cực kì có ý nghĩa và may mắn. Chính vì lẽ đón mà trong dịp khai trương người ta thường tặng nhau chữ phúc, nhiều gia đình cũng thích treo chữ phúc trong nhà với mong ước gia đình luôn hạnh phúc. Mời các bạn thưởng thức một số kiểu thư pháp chữ Phúc đẹp mà Tiếng Trung Ánh Dương sưu tầm được

thư pháp chữ phúc
( ảnh sưu tầm)

thư pháp chữ phúc 2
( ảnh sưu tầm)

thư pháp chữ phúc 3
( ảnh sưu tầm)

Sau bài viết này các bạn cũng đã có thể hiểu được vì sao chữ phúc nói chung và tranh chữ phúc nói riêng lại phổ biến và thân thuộc với người Việt như vậy.

CƯ DÂN MẠNG ĐANG CÃI NHAU RẰNG ĐÂY LÀ CON TÔM HAY CON TÉP

Link tải tài liệu Học Tiếng Trung Hoa, với password là: zhoyi.net

Tên Tài Liệu Link tải về
BEST Kho TIẾNG TRUNG SIÊU KHỦNG (sưu tầm từ nhiều nguồn) Link nhanh - nhấn để tải (gồm giáo trình, audio, ebook...)
HOT Khóa học Tiếng Trung sơ cấp (đầy đủ phần 1 và phần 2) Link nhanh - nhấn để tải (link fshare tải nhanh)
HOT Tiếng Trung ứng dụng thực hành cấp tốc (3 Mức độ: Sơ cấp, Trung cấp, Cao cấp) Link nhanh - nhấn để tải (link fshare tải nhanh)
HOT Kho nhạc Trung Hoa Link nhanh - nhấn để tải
1 30 bài khẩu ngữ Link nhanh - nhấn để tải
2 300 câu giao tiếp Việt Trung Link nhanh - nhấn để tải
3 1000 câu khẩu ngữ Link nhanh - nhấn để tải
4 3000 câu đàm thoại hàng ngày Link nhanh - nhấn để tải
5 3000 câu giao tiếp hàng ngày Link nhanh - nhấn để tải
6 Bài giảng và bài tập dịch Việt Trung Link nhanh - nhấn để tải
7 Đề thi chứng chỉ A, B Link nhanh - nhấn để tải
8 Đề thi thử HSK 2010 Link nhanh - nhấn để tải
9 Fun with Chinese character Full 3, 2, 1 Link nhanh - nhấn để tải (pass giải nén là: zhoyi.net)
10 Giáo trình BOYA trọn bộ (NEW) Link nhanh - nhấn để tải
11 Giáo trình con đường LU Link nhanh - nhấn để tải
12 Giáo trình đọc hiểu Hán ngữ Link nhanh - nhấn để tải
13 Giáo trình Hán ngữ 6 quyển (mới) Link nhanh - nhấn để tải
14 Giáo trình Hán ngữ Newstep Link nhanh - nhấn để tải
15 Giáo trình khẩu ngữ Link nhanh - nhấn để tải
16 Giáo trình luyện nói cấp tốc Link nhanh - nhấn để tải
17 Giáo trình nghe nói Hán ngữ trung cấp Link nhanh - nhấn để tải
18 Giáo trình nghe Link nhanh - nhấn để tải
19 HSK tổng hợp Link nhanh - nhấn để tải
20 Người Đài loan học tiếng Việt Link nhanh - nhấn để tải
21 Nhìn tranh kể chuyện Link nhanh - nhấn để tải
22 Phồn thể Link nhanh - nhấn để tải
23 Sổ tay từ mới tiếng Trung Link nhanh - nhấn để tải
24 Tài liệu HSK level 1, 2, 3 Link nhanh - nhấn để tải
25 Tài liệu tiếng Trung tổng hợp Link nhanh - nhấn để tải
26 Thi lái xe máy Taiwan Link nhanh - nhấn để tải
27 Tiếng Hoa thương mại (bài giảng + bài tập) Link nhanh - nhấn để tải
28 Từ phản nghĩa Link nhanh - nhấn để tải
29 21 ngày chinh phục HSK cấp 6 Link nhanh - nhấn để tải
30 21 ngày chinh phục ngữ pháp HSK cao cấp Link nhanh - nhấn để tải
31 30 ngày bức phá HSK Link nhanh - nhấn để tải
32 30 ngày học tiếng Hoa – Trung cấp Link nhanh - nhấn để tải
33 500 chủ đề tiếng Anh – Trung Link nhanh - nhấn để tải
34 900 câu tiếng Việt – Trung Link nhanh - nhấn để tải
35 1500 Hanzi – GianThePinYin – A0 Link nhanh - nhấn để tải
36 1501 Hanzi – PhonThePinYin ZhuYin – A0 Link nhanh - nhấn để tải
37 1000 câu tiếng Anh – Trung thông dụng Link nhanh - nhấn để tải
38 Bảng qui tắc chữ chuẩn và đối chiếu Phon-gian Link nhanh - nhấn để tải
39 Cấu trúc câu Link nhanh - nhấn để tải
40 Chinese Mandarin Vocabulary AC Link nhanh - nhấn để tải
41 Chinh phục ngữ pháp HSK Link nhanh - nhấn để tải
42 Dịch văn bản Trung quốc từ hình ảnh Link nhanh - nhấn để tải
43 Giải thích cách dùng từ trong thi HSK Link nhanh - nhấn để tải
44 Giáo trình đọc báo Hán ngữ – Sơ cấp Link nhanh - nhấn để tải
45 Giáo trình học tiếng Trung Link nhanh - nhấn để tải
46 Giáo trình tiếng Việt – Trung Link nhanh - nhấn để tải
47 Hướng dẫn ôn tập ngữ pháp HSK Link nhanh - nhấn để tải
48 Liên từ trong HSK Link nhanh - nhấn để tải
49 Mandarin grammar chart Link nhanh - nhấn để tải
50 Mẫu câu dịch Việt – Hoa Link nhanh - nhấn để tải
51 Ngữ pháp tiếng Trung Link nhanh - nhấn để tải
52 Ôn luyện từ vựng HSK Link nhanh - nhấn để tải
53 Phó từ trong HSK Link nhanh - nhấn để tải
54 Tiếng Anh trong văn phòng – Trung Anh Link nhanh - nhấn để tải
55 Toàn thư tự học chữ Hán Link nhanh - nhấn để tải
56 Từ điển Trung quốc bằng hình ảnh Link nhanh - nhấn để tải
57 Từ đồng nghĩa, phản nghĩa Hoa Việt Link nhanh - nhấn để tải
58 Từ này thì ra nghĩa là như này Link nhanh - nhấn để tải
59 Từ vựng chuyên ngành xây dựng Link nhanh - nhấn để tải
60 Vượt qua ngữ pháp HSK Link nhanh - nhấn để tải
61 Cấu trúc câu JPG to PDF Link nhanh - nhấn để tải
62 Xiandai Hanyu Gaoji Jiaocheng Link nhanh - nhấn để tải
Nếu bạn cần từ điển Trung Việt cho điện thoại, chúng tôi khuyên dùng từ điển dưới đây:
Share

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *