Bí quyết học chữ Hán của mình 👇
Nghĩa của 对照 trong tiếng Trung hiện đại:
[duìzhào] 1. đối chiếu。互相对比参照。
俄汉对照
đối chiếu Nga Hán
把译文对照原文加以修改。
đối chiếu giữa bản dịch và bản gốc để sửa chữa.
2. so sánh。(人或事物)相比;对比。
你拿这个标准对照一下自己,看看差距有多大。
anh đem tiêu chuẩn so sánh với bản thân xem thua kém nhiều ít.
俄汉对照
đối chiếu Nga Hán
把译文对照原文加以修改。
đối chiếu giữa bản dịch và bản gốc để sửa chữa.
2. so sánh。(人或事物)相比;对比。
你拿这个标准对照一下自己,看看差距有多大。
anh đem tiêu chuẩn so sánh với bản thân xem thua kém nhiều ít.
Nghĩa chữ nôm của chữ: 对
| dối | 对: | dối dăng, dối trá, gian dối, nói dối |
| đói | 对: | đói kém |
| đối | 对: | đối ẩm; đối diện; đối đãi; đối tác |
Nghĩa chữ nôm của chữ: 照
| chiếu | 照: | chiếu sáng; hộ chiếu; đối chiếu; chiếu lệ |

Tìm hình ảnh cho: 对照 Tìm thêm nội dung cho: 对照
