Bí quyết học chữ Hán của mình 👇
U+9818, tổng 14 nét, bộ Hiệt 页 [頁]
phồn thể, độ thông khá cao, nghĩa chữ hán
Biến thể giản thể: 领;
Pinyin: ling3, ge2, han2, han4, qin1;
Việt bính: leng5 ling5
1. [本領] bổn lĩnh 2. [綱領] cương lĩnh 3. [占領] chiếm lĩnh 4. [兼領] kiêm lĩnh 5. [領導] lĩnh đạo 6. [領教] lĩnh giáo 7. [領餉] lĩnh hướng 8. [領略] lĩnh lược 9. [領袖] lĩnh tụ 10. [率領] suất lĩnh;
領 lĩnh, lãnh
◇Mạnh Tử 孟子: Tắc thiên hạ chi dân giai dẫn lĩnh nhi vọng chi hĩ 則天下之民皆引領而望之矣 (Lương Huệ Vương thượng 梁惠王上) Thì dân trong thiên hạ đều nghển cổ mà trông mong vậy.
(Danh) Cổ áo.
◎Như: lĩnh tử 領子 cổ áo, y lĩnh 衣領 cổ áo, lĩnh đái 領帶 cà-vạt (cravate).
(Danh) Đại cương, yếu điểm.
◎Như: yếu lĩnh 要領 đại cương, những điểm trọng yếu.
(Danh) Lượng từ: (số) áo, bao, bị, chiếc, cái.
◎Như: thượng y nhất lĩnh 上衣一領 một cái áo, tịch nhất lĩnh 蓆一領 một cái chiếu.
◇Hán Thư 漢書: Tứ kim tiền, tăng nhứ, tú bị bách lĩnh, y ngũ thập khiếp 賜金錢, 繒絮, 繡被百領, 衣五十篋 (Hoắc Quang truyện 霍光傳) Ban cho tiền vàng, tơ lụa, túi gấm trăm cái, áo năm mươi tráp.
(Động) Đốc suất hết thảy.
◎Như: suất lĩnh 率領 thống suất.
(Động) Nhận lấy.
◎Như: lĩnh hướng 領餉 lĩnh lương, lĩnh bằng 領憑 nhận lấy bằng cấp.
(Động) Lí hội, hiểu biết.
◎Như: lĩnh lược 領略 hiểu đại ý, lĩnh giáo 領教 hiểu rõ được lời dạy bảo.
◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Khả lĩnh lược liễu ta tư vị một hữu? 可領略了些滋味沒有? (Đệ tứ thập bát hồi) Đã hiểu được chút nào ý vị (của những bài thơ đó) hay chưa?
§ Cũng đọc là lãnh.
lãnh, như "lãnh đạo; lãnh xướng; lãnh đủ" (vhn)
lảnh, như "lanh lảnh; lảnh khảnh" (btcn)
lỉnh, như "láu lỉnh" (btcn)
lĩnh, như "nhận lĩnh" (btcn)
lểnh, như "lểnh mảng" (gdhn)
lễnh, như "lễnh lãng" (gdhn)
lính, như "lính quýnh" (gdhn)
Pinyin: ling3, ge2, han2, han4, qin1;
Việt bính: leng5 ling5
1. [本領] bổn lĩnh 2. [綱領] cương lĩnh 3. [占領] chiếm lĩnh 4. [兼領] kiêm lĩnh 5. [領導] lĩnh đạo 6. [領教] lĩnh giáo 7. [領餉] lĩnh hướng 8. [領略] lĩnh lược 9. [領袖] lĩnh tụ 10. [率領] suất lĩnh;
領 lĩnh, lãnh
Nghĩa Trung Việt của từ 領
(Danh) Cái cổ.◇Mạnh Tử 孟子: Tắc thiên hạ chi dân giai dẫn lĩnh nhi vọng chi hĩ 則天下之民皆引領而望之矣 (Lương Huệ Vương thượng 梁惠王上) Thì dân trong thiên hạ đều nghển cổ mà trông mong vậy.
(Danh) Cổ áo.
◎Như: lĩnh tử 領子 cổ áo, y lĩnh 衣領 cổ áo, lĩnh đái 領帶 cà-vạt (cravate).
(Danh) Đại cương, yếu điểm.
◎Như: yếu lĩnh 要領 đại cương, những điểm trọng yếu.
(Danh) Lượng từ: (số) áo, bao, bị, chiếc, cái.
◎Như: thượng y nhất lĩnh 上衣一領 một cái áo, tịch nhất lĩnh 蓆一領 một cái chiếu.
◇Hán Thư 漢書: Tứ kim tiền, tăng nhứ, tú bị bách lĩnh, y ngũ thập khiếp 賜金錢, 繒絮, 繡被百領, 衣五十篋 (Hoắc Quang truyện 霍光傳) Ban cho tiền vàng, tơ lụa, túi gấm trăm cái, áo năm mươi tráp.
(Động) Đốc suất hết thảy.
◎Như: suất lĩnh 率領 thống suất.
(Động) Nhận lấy.
◎Như: lĩnh hướng 領餉 lĩnh lương, lĩnh bằng 領憑 nhận lấy bằng cấp.
(Động) Lí hội, hiểu biết.
◎Như: lĩnh lược 領略 hiểu đại ý, lĩnh giáo 領教 hiểu rõ được lời dạy bảo.
◇Hồng Lâu Mộng 紅樓夢: Khả lĩnh lược liễu ta tư vị một hữu? 可領略了些滋味沒有? (Đệ tứ thập bát hồi) Đã hiểu được chút nào ý vị (của những bài thơ đó) hay chưa?
§ Cũng đọc là lãnh.
lãnh, như "lãnh đạo; lãnh xướng; lãnh đủ" (vhn)
lảnh, như "lanh lảnh; lảnh khảnh" (btcn)
lỉnh, như "láu lỉnh" (btcn)
lĩnh, như "nhận lĩnh" (btcn)
lểnh, như "lểnh mảng" (gdhn)
lễnh, như "lễnh lãng" (gdhn)
lính, như "lính quýnh" (gdhn)
Dị thể chữ 領
领,
Tự hình:

Nghĩa chữ nôm của chữ: lãnh
| lãnh | 冷: | lãnh (lạnh lẽo) |
| lãnh | 囹: | lãnh cung |
| lãnh | 岭: | ngũ lãnh (ngũ lĩnh: dãy núi) |
| lãnh | 嶺: | ngũ lãnh (ngũ lĩnh: dãy núi) |
| lãnh | 紷: | quần lãnh |
| lãnh | 聆: | lãnh giáo (lắng nghe lời chỉ giáo) |
| lãnh | 領: | lãnh đạo; lãnh xướng; lãnh đủ |
| lãnh | 领: | lãnh đạo; lãnh xướng; lãnh đủ |

Tìm hình ảnh cho: lĩnh, lãnh Tìm thêm nội dung cho: lĩnh, lãnh
