Từ: quốc doanh có ý nghĩa gì?
Tìm thấy 3 kết quả cho từ quốc doanh:
Nghĩa quốc doanh trong tiếng Việt:
["- t. (thường dùng phụ sau d.). Do nhà nước kinh doanh. Thành phần kinh tế quốc doanh. Xí nghiệp quốc doanh. Mậu dịch quốc doanh."]Dịch quốc doanh sang tiếng Trung hiện đại:
公办 《国家创办。》xí nghiệp quốc doanh公办企业
xí nghiệp quốc doanh
公营企业
公营 《由国家或地方经营。》
官办 《政府开办或经营。》
xí nghiệp quốc doanh
官办企业
国营 《由国家投资经营, 在中国有中央国营和地方国营两种形式。》
nông trường quốc doanh
国营农场
xí nghiệp quốc doanh
国营企业
cửa hàng này là cửa hàng quốc doanh.
这家商店是国营的。
Nghĩa chữ nôm của chữ: quốc
| quốc | 囯: | tổ quốc |
| quốc | 国: | tổ quốc |
| quốc | 國: | tổ quốc |
Nghĩa chữ nôm của chữ: doanh
| doanh | 塋: | doanh địa (phần mộ) |
| doanh | : | doanh (tên họ) |
| doanh | 嬴: | doanh (tên họ) |
| doanh | 楹: | doanh (cột chia gian nhà) |
| doanh | 溋: | |
| doanh | 瀛: | |
| doanh | 營: | bản doanh, doanh lợi, doanh trai, quốc doanh |
| doanh | 盈: | doanh dư |
| doanh | 茔: | doanh địa (phần mộ) |
| doanh | 营: | bản doanh, doanh lợi, doanh trai, quốc doanh |
| doanh | 贏: | doanh dư (phần lãi) |
| doanh | 赢: | doanh dư (phần lãi) |
Gới ý 15 câu đối có chữ quốc:
Nghi quốc nghi gia tân phụ nữ,Năng văn năng vũ hảo nam nhi
Thuận nước, thuận nhà, phụ nữ mới,Hay văn, hay vũ, nam nhi tài
Báo quốc bất sầu sinh bạch phát,Độc thư na khẳng phụ thương sinh
Báo nước chẳng buồn khi tóc bạc,Học chăm đừng phụ lúc đầu xanh
Khúc lễ tam thiên long mạc nhạn,Quốc phong thập ngũ thủ quan thư
Ba ngàn khúc lễ hơn mạc nhạn,Mười lăm quốc phong đầu quan thư
Chu Triệu quốc phong tằng huấn tử,Tạ Vương giai ngẫu tự nghi gia
Chu, Triệu từng dạy con quốc phong,Vương, Tạ chuyện nghi gia giai ngẫu
聚於一堂題名合巹壁水藍橋雙煥彩,流芳徵於天載經國宜家青雲紅葉並增輝
Tụ lạc sự ư nhất đường đề danh hợp cẩn bích thủy lam kiều song hoán thái,Lưu phương huy ư thiên tải kinh quốc nghi gia thanh vân hồng diệp tịnh tăng huy
Họp chuyện cũ ở một nhà, vinh quy nạp thái, nước biếc cầu lam hai vẻ đẹp,Lưu tiếng thơm cho muôn thuở, giúp nước nên nhà, mây xanh lá thắm thảy huy hoàng
鳳閣鸞幃並燿輝題葉題名共羨休聲疊疊,鹿鳴麟趾同賡詠宜家宜國爭誇喜事重重
Phượng các loan vi tịnh diệu huy đề diệp đề danh cộng tiễn hưu thanh điệp điệp,Lộc minh lân chỉ đồng canh vịnh nghi gia nghi quốc tranh khoa hỉ sự trùng trùng
Gác phượng màn loan đều rực rõ, nêu tên nêu tuổi cùng cất tiếng vui rộn rã,Hươu tộ bước lân cùng ca hát, nên nhà nên cửa, tranh khoe việc hỷ râm ran

Tìm hình ảnh cho: quốc doanh Tìm thêm nội dung cho: quốc doanh
