Chữ 田 có ý nghĩa gì, chiết tự chữ 田, chiết tự chữ RUỘNG, ĐIỀN
Tìm thấy 2 kết quả cho từ 田:
Chiết tự chữ 田
Tứ sơn (山) điên đảo sơn
Lưỡng vương (王) tranh nhất quốc
Tứ khẩu (口) tung hoành gian Điền Qua câu này chúng ta nhớ thêm được cả 4 từ:
- Nhật: 日 (Rì)- 2 chữ nhật đặt vuông góc với nhau ra chữ Điền田
- Sơn: 山 (Shān) – 4 chữ Sơn quay theo 4 chiều chập vào nhau ra chữ Điền: 田
- Vương: 王 (Wáng) – 2 chữ Vương đối đầu vuông góc và chập vào nhau cũng ra chữ田
- Khẩu:口 (Kǒu)- 4 chữ Khẩu đứng gần nhau ra chữ Điền 田
Pinyin: tian2, yao1;
Việt bính: tin4
1. [丹田] đan điền 2. [田徑] điền kinh, điền kính 3. [薄田] bạc điền 4. [耕田] canh điền 5. [求田問舍] cầu điền vấn xá 6. [公田] công điền 7. [賑田] chẩn điền 8. [墾田] khẩn điền 9. [力田] lực điền 10. [井田] tỉnh điền 11. [借田] tá điền;
田 điền
Nghĩa Trung Việt của từ 田
(Danh) Ruộng.◎Như: điền địa 田地 ruộng đất, ruộng nương, qua điền bất nạp lí, lí hạ bất chỉnh quan 瓜田不納履, 李下不整冠 ở ruộng dưa đừng xỏ giày (người ta ngờ là trộm dưa), ở dưới cây mận chớ sửa lại mũ (người ta ngờ là hái mận).
(Danh) Mỏ (dải đất có thể khai thác một tài nguyên).
◎Như: môi điền 煤田 mỏ than, diêm điền 鹽田 mỏ muối.
(Danh) Trống lớn.
(Danh) Họ Điền.
(Động) Làm ruộng, canh tác, trồng trọt.
§ Thông điền 佃.
◇Hán Thư 漢書: Lệnh dân đắc điền chi 令民得田 (Cao đế kỉ thượng 高帝紀上) Khiến dân được trồng trọt.
(Động) Đi săn.
§ Thông điền 畋.
◎Như: điền liệp 田獵 săn bắn.
điền, như "đồn điền; điền thổ; điền trạch" (vhn)
ruộng, như "ruộng nương, đồng ruộng" (gdhn)
Nghĩa của 田 trong tiếng Trung hiện đại:
Số nét: 5
Hán Việt: ĐIỀN
1. ruộng。田地(有的地区专指水田)。
水田
ruộng nước
稻田
ruộng lúa
麦田
ruộng lúa mạch
耕田
ruộng cày
2. vùng; mỏ (khoáng sản)。指可供开采的蕴藏矿物的地带。
煤田
vùng than; mỏ than
油田
mỏ dầu
气田
vùng mỏ khí đốt
3. họ Điền。姓。
4. đi săn。同"畋",打猎。
Từ ghép:
田产 ; 田塍 ; 田畴 ; 田地 ; 田畈 ; 田赋 ; 田埂 ; 田鸡 ; 田家 ; 田间 ; 田径赛 ; 田径运动 ; 田坎 ; 田猎 ; 田垄 ; 田螺 ; 田亩 ; 田纳西 ; 田契 ; 田赛 ; 田舍 ; 田鼠 ; 田野 ; 田野工作 ; 田园 ; 田园诗 ; 田庄
Tự hình:

Nghĩa chữ nôm của chữ: 田
| ruộng | 田: | ruộng nương, đồng ruộng |
| điền | 田: | đồn điền; điền thổ; điền trạch |
Gới ý 15 câu đối có chữ 田:
Thanh đăng dạ vũ tư văn tảo,Lam điền xuân sắc thượng la y
Mưa tối đèn xanh tươi cảnh vật,Xuân sắc lam điền đẹp áo hoa
Long điền chủng ngọc duyên hà thiển,Thanh điểu truyền âm khứ bất hoàn
Lam Điền loài ngọc duyên sao mỏng,Thanh điểu truyền âm khuất chẳng về
Tiên Dung lam điền hân chủng ngọc,Nguyệt Nga kim ốc cảnh minh kê
Chốn lam điền Tiên Dung gieo ngọc,Nơi nhà vàng Nguyệt Nga nhắc gà

Tìm hình ảnh cho: 田 Tìm thêm nội dung cho: 田
