Từ: Hoàng có ý nghĩa gì?

Tìm thấy 2 kết quả cho từ Hoàng:

晃 hoảng, hoàng

Đây là các chữ cấu thành từ này: Hoàng

hoảng, hoàng [hoảng, hoàng]

U+6643, tổng 10 nét, bộ Nhật 日
tượng hình, độ thông dụng trung bình, nghĩa chữ hán


Pinyin: huang3, huang4;
Việt bính: fong2;

hoảng, hoàng

Nghĩa Trung Việt của từ 晃

(Tính) Sáng sủa, sáng rõ.
§ Cũng như chữ
.
◇Pháp Hoa Kinh : Điện quang hoảng diệu (Dược thảo dụ phẩm đệ ngũ ) Chớp nhoáng sáng chói.

(Động)
Rọi sáng, chói.
◎Như: đăng quang thái lượng, hoảng đắc nhân nhãn tình đô tĩnh bất khai , ánh đèn sáng quá, chói mắt mở ra không được.

(Động)
Thoáng qua, lướt qua.
◎Như: tòng nhãn tiền hoảng quá thoáng qua trước mắt.

(Danh)
Họ Hoảng.Một âm là hoàng.

(Động)
Dao động, lay động.
◎Như: thụ chi lai hồi hoảng cành cây lay động.

(Động)
Lắc lư, đung đưa.
◎Như: diêu đầu hoảng não lắc đầu lắc cổ.

quáng, như "quáng mắt" (vhn)
hoảng, như "minh hoảng (quáng mắt)" (btcn)
quàng, như "quàng vào" (gdhn)

Nghĩa của 晃 trong tiếng Trung hiện đại:

[huǎng]Bộ: 日 - Nhật
Số nét: 10
Hán Việt: HOẢNG
1. sáng chói; chói chang; chói。(光芒)闪耀。
太阳晃得眼睛睁不开。
mặt trời chói quá không mở mắt ra được.
2. thoáng; thoáng qua; loáng một cái; vút qua。很快地闪过。
虚晃一刀
vút qua rất nhanh
窗外有个人影儿一晃就不见了。
ngoài cửa sổ có một bóng người vút qua thì không nhìn thấy nữa.
Ghi chú: 另见huàng
Từ ghép:
晃眼
[huàng]
Bộ: 日(Nhật)
Hán Việt: HOẢNG
1. dao động; lay động; lắc lư; rung chuyển。摇动;摆动。
摇头晃脑。
lắc đầu nguây nguẩy
风刮得树枝直晃。
gió thổi mạnh khiến cành cây lắc lư
2. huyện Hoảng (tên huyện, thuộc tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc.)。晃县,旧县名,在湖南。
Ghi chú: 另见huǎng
Từ ghép:
晃荡 ; 晃动 ; 晃悠

Chữ gần giống với 晃:

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 𣆭, 𣆮, 𣆯, 𣆰, 𣆱,

Chữ gần giống 晃

, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 晃 Tự hình chữ 晃 Tự hình chữ 晃 Tự hình chữ 晃

Dịch Hoàng sang tiếng Trung hiện đại:

《古代一种兵器。》《染纸。》
trang hoàng
装潢。
皇帝 《最高封建统治者的称号。在中国皇帝的称号始于秦始皇。》
黄色 《黄的颜色。》
《凤凰。》
Hoàng
《用于人名, 慕容皩, 东晋初年鲜卑族的首领, 建立前燕国。》

Gới ý 15 câu đối có chữ Hoàng:

Phượng cầu Hoàng bách niên lạc sự,Nam giá nữ nhất đại tân phong

Trăm năm vui việc Phượng cầu Hoàng,Một đời đổi mới nam cưới nữ

Quải kiếm nhược vi tình, hoàng cúc hoa khai nhân khứ hậu,Tư quân tại hà xứ, bạch dương thu tịnh nguyệt minh thời

Treo kiếm thuận theo tình, cúc vàng hoa nở khi người khuất,Nhớ ông nơi đâu ngụ, dương trắng tiết thu buổi tròn trăng

Vân hán kiều thành Ngưu, Nữ độ,Xuân đài tiêu dẫn Phượng, Hoàng phi

Xây cầu Vân hán mừng Ngưu, Nữ,Tiếng sáo đài Xuân dẫn Phượng, Hoàng

Thi đề hồng diệp đồng tâm cú,Tửu ẩm hoàng hoa hợp cẩn bôi

Đề thơ lá thắm giải đồng tâm,Uống rượu cúc vàng ly hợp cẩn

Phượng hoàng chi thượng hoa như cẩm,Tùng cúc đường trung nhân tịnh niên

Trên cành hoa gấm Phượng Hoàng đậu,Trong nhà người thọ cúc tùng xanh

Đinh niên thống nhập hoàng tuyền lộ,Niên dạ kinh đồi thái nhạc phong

Tráng niên khổ nỗi hoàng tuyền đến,Bán dạ kinh hồn thái nhạc suy

Xuân phong lục liễu phi anh vũ,Dạ vũ thanh đăng dẫn phượng hoàng

Gió xuân liễu biếc đón anh vũ,Mưa tối đèn xanh dắt phượng hoàng

Đường tiền tấu địch nghinh tân khách,Hộ ngoại xuy sinh dẫn Phượng Hoàng

Trước nhà tấu sáo đón tân khách,Ngoài ngõ hòa tiêu dẫn Phượng Hoàng

Hoàng tiếng Trung là gì?

Tìm hình ảnh cho: Hoàng Tìm thêm nội dung cho: Hoàng