Chữ 飛 có ý nghĩa gì, chiết tự chữ 飛, chiết tự chữ BAY, PHI
Tìm thấy 2 kết quả cho từ 飛:
Pinyin: fei1;
Việt bính: fei1
1. [不翼而飛] bất dực nhi phi 2. [高飛遠走] cao phi viễn tẩu 3. [勞燕分飛] lao yến phân phi 4. [飛機] phi cơ 5. [倦飛鳥] quyện phi điểu;
飛 phi
Nghĩa Trung Việt của từ 飛
(Động) Bay (bằng cánh như chim).◇Vương Bột 王勃: Lạc hà dữ cô vụ tề phi, thu thủy cộng trường thiên nhất sắc 落霞與孤鶩齊飛, 秋水共長天一色 (Đằng Vương Các tự 滕王閣序) Ráng chiều với cánh vịt trời đơn chiếc cùng bay, nước thu trộn lẫn bầu trời dài một sắc.
(Động) Bay bổng, phất phơ, lung lay.
◇Hàn Dực 韓翊: Xuân thành vô xứ bất phi hoa 春城無處不飛花 (Hàn thực 寒食) Thành xuân không nơi nào là không có hoa bay.
(Động) Tán phát.
◇Văn tuyển 文選: Nguyệt thướng hiên nhi phi quang 月上軒而飛光 (Giang yêm 江淹) Trăng lên hiên cửa, trải rộng ánh sáng.
(Tính) Nhanh (như bay).
◎Như: phi bộc 飛瀑 thác nước chảy xiết từ trên cao.
◇Lí Bạch 李白: Phi lưu trực hạ tam thiên xích, Nghi thị Ngân hà lạc cửu thiên 飛流直下三千尺, 疑是銀河落九天 (Vọng Lô san bộc bố thủy 望廬山瀑布水) Dòng nước chảy bay thẳng xuống ba nghìn thước, Tựa như sông Ngân rớt từ chín tầng trời.
(Tính) Không có căn cứ, không đâu.
◎Như: phi ngữ 飛語 lời đồn đãi không căn cứ, phi thư 飛書 thơ giấu không kí tên, phi ngữ 飛語 lời phỉ báng.
(Tính) Bất ngờ.
◎Như: phi họa 飛禍 họa bất ngờ.
(Tính) Cao vút từng không.
◇Trương Chánh Kiến 張正見: Phi đống lâm hoàng hạc, Cao song độ bạch vân 飛棟臨黃鶴, 高窗度白雲 (Lâm cao đài 臨高臺) Cột vút không trung hạc vàng đến, Cửa sổ cao mây trắng đậu.
(Phó) Gấp, kíp, mau lẹ.
◎Như: phi báo 飛報 báo cấp tốc, phi bôn 飛奔 chạy nhanh.
(Danh) Tiếng bổng, tiếng cao.
◇Văn tâm điêu long 文心雕龍: Phàm thanh hữu phi trầm 凡聲有飛沉 (Thanh luật 聲律) Âm thanh có tiếng cao tiếng thấp.
phi, như "phi ngựa; phi cơ" (vhn)
bay, như "bay nhảy" (btcn)
Chữ gần giống với 飛:
飛,Dị thể chữ 飛
飞,
Tự hình:

Nghĩa chữ nôm của chữ: 飛
| bay | 飛: | bay nhảy |
| phi | 飛: | phi ngựa; phi cơ |
Gới ý 15 câu đối có chữ 飛:
Bất đồ hoa ngạc chung liên tập,Hà nhẫn nhạn hàng các tự phi
Nào ngờ hoa cạnh lìa khỏi khóm,Sao nỡ nhạn bầy lẻ tự bay
Vân hán kiều thành Ngưu, Nữ độ,Xuân đài tiêu dẫn Phượng, Hoàng phi
Xây cầu Vân hán mừng Ngưu, Nữ,Tiếng sáo đài Xuân dẫn Phượng, Hoàng
Hà tri nhất mộng phi hồ điệp,Cánh sử thiên thu khấp đỗ quyên
Biết đâu một giấc bay hồ điệp,Để khiến nghìn thu khóc đỗ quyên
Bắc uyển hoa phi hàn huệ trướng,Tây song nguyệt lạc lãnh thâm khuê
Uyển bắc hoa bay màn trướng lạnh,Song tây nguyệt lặn chốn khuê mờ
Bích hải vân sinh long đối vũ,Đan sơn nhật xuất Phượng song phi
Biển biếc mây trùm Rồng múa cặp,Núi non trời ló Phượng bay đôi
Hoa triêu nhật noãn thanh loan vũ,Liễu nhứ phong hòa tử yến phi
Sớm hoa ngày ấm loan xanh múa,Liễu bông gió thuận én biếc bay

Tìm hình ảnh cho: 飛 Tìm thêm nội dung cho: 飛
