Từ: hứa có ý nghĩa gì?

Tìm thấy 5 kết quả cho từ hứa:

许 hứa, hử, hổ許 hứa, hử, hổ鄦 hứa

Đây là các chữ cấu thành từ này: hứa

hứa, hử, hổ [hứa, hử, hổ]

U+8BB8, tổng 6 nét, bộ Ngôn 讠 [言]
giản thể, độ thông cao, nghĩa chữ hán

Biến thể phồn thể: 許;
Pinyin: xu3, hu3;
Việt bính: heoi2;

hứa, hử, hổ

Nghĩa Trung Việt của từ 许

Giản thể của chữ .
hứa, như "hứa hẹn, hứa hão" (gdhn)

Nghĩa của 许 trong tiếng Trung hiện đại:

Từ phồn thể: (許)
[xǔ]
Bộ: 言 (讠,訁) - Ngôn
Số nét: 11
Hán Việt: HỨA

1. tán dương; ca ngợi; thừa nhận (ưu điểm)。称赞;承认优点。
赞许
tán dương; ca ngợi
推许
tôn sùng ca ngợi
许为佳作。
thừa nhận là tác phẩm hay
2. chấp nhận; bằng lòng; hứa (cho ai cái gì, giúp ai việc gì)。(动)答应(送人东西或给人做事)。
许愿
đồng ý
以身许国
đem thân giúp nước
他许过我请我看电影。
anh ấy đã hứa mời tôi đi xem phim

3. đính hôn。许配。
姑娘许了人了。
cô ấy đã đính hôn với người ta rồi.

4. cho phép; đồng ý。允许;许可。
准许
cho phép; đồng ý
特许
cho phép riêng
只许成功,不许失败。
chỉ cho phép thành công, không được thất bại
5. có lẽ; có thể。也许;或许。
她许没有这个意思。
cô ấy có lẽ không có ý này
他今天没来开会,许是不知道。
hôm nay anh ấy không dự họp, có lẽ là không biết.
6. biểu thị mức độ。表示程度。
许多
rất nhiều
许久
rất lâu
少许
một ít
7. nơi chốn; địa phương。处;地方。
何许人?
người nơi nào?
8. nước Hứa (một nước thời Chu, ở huyện Hứa Xương, tỉnh Hà Nam, Trung Quốc)。周朝国名,在今河南许昌东。
9. họ Hứa。姓。
Từ ghép:
许多 ; 许婚 ; 许久 ; 许可 ; 许诺 ; 许配 ; 许愿 ; 许字

Chữ gần giống với 许:

, , , , , , , , , , , , , 访, ,

Dị thể chữ 许

,

Chữ gần giống 许

, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 许 Tự hình chữ 许 Tự hình chữ 许 Tự hình chữ 许

hứa, hử, hổ [hứa, hử, hổ]

U+8A31, tổng 11 nét, bộ Ngôn 讠 [言]
phồn thể, độ thông cao, nghĩa chữ hán

Biến thể giản thể: ;
Pinyin: xu3, hu3;
Việt bính: heoi2
1. [不許] bất hứa 2. [允許] doãn hứa;

hứa, hử, hổ

Nghĩa Trung Việt của từ 許

(Động) Cho phép, đồng ý.
◎Như: hứa khả
ừ, cho là được.

(Động)
Phụng hiến, phụng sự.
◇Sử Kí : Lão mẫu tại, Chánh thân vị cảm dĩ hứa nhân dã , (Thích khách liệt truyện ) Mẹ già còn, (Nhiếp) Chánh tôi chưa dám phụng hiến cho người.
◇Lục Du : Hứa quốc tuy kiên mấn dĩ ban (Quan Trường An thành đồ ) Phụng sự quốc gia, dù còn vững lòng, mái tóc đã loang lổ (muối tiêu).

(Động)
Hứa hôn, hứa gả.
◎Như: hứa phối hứa hôn, hứa giá hứa gả.
◇Tam quốc diễn nghĩa : Kì nữ thượng ấu, vị hứa tự nhân , (Đệ thất thập tam hồi) Con gái của ông còn nhỏ, chưa gả cho ai.

(Động)
Khen, khen ngợi.
◎Như: xưng hứa khen ngợi, tán hứa tán thán.

(Động)
Hẹn, hứa hẹn.
◎Như: kì hứa hẹn kì, tha hứa quá cấp ngã nhất bổn thư anh ấy hứa cho tôi một cuốn sách.

(Danh)
Nước Hứa.

(Danh)
Họ Hứa.Một âm là hử.

(Danh)
Nơi, chốn.
◇Đào Uyên Minh : Tiên sanh bất tri hà hử nhân dã, diệc bất tường kì tính tự , (Ngũ liễu tiên sanh truyện ) Tiên sinh không biết là người xứ nào, cũng không rõ tên họ gì.

(Phó)
Có thể là, hoặc là.
◎Như: hoặc hử hoặc giả, dã hử có lẽ, có thể là.
◇Lão Xá : Tha dã hử thị hôn quá khứ liễu ba? ? (Tứ thế đồng đường , Nhị bát ) Có lẽ hắn chỉ ngất đi mà thôi?

(Phó)
Khoảng chừng, độ chừng.
◇Liễu Tông Nguyên : Đàm trung ngư khả bách hử đầu (Chí tiểu khâu tây tiểu thạch đàm kí 西) Trong đầm có chừng trăm con cá.

(Phó)
Rất, lắm.
◎Như: hử đa rất nhiều, hử cửu rất lâu.

(Trợ)

◎Như: kỉ hử bao nhiêu thế, như hử như thế, chừng thế.
◇Hồng Lâu Mộng : Vô tài khả khứ bổ thương thiên, Uổng nhập hồng trần nhược hử niên , (Đệ nhất hồi) Không tài để được vá trời xanh, Uổng công vào cõi bụi hồng bấy nhiêu năm.

(Trợ)
Dùng cuối câu, biểu thị cảm thán.
◇Hàn Dũ : Tam bôi thủ túy bất phục luận, Nhất sanh trường hận nại hà hử , (Cảm xuân ) Ba chén say sưa khỏi bàn nữa, Một đời hận dài biết làm sao!Một âm nữa là hổ. (Trạng thanh)
◎Như: hổ hổ : (1) rầm rầm, (2) chan chát, (3) tiếng hò reo của nhiều người cùng gắng sức.

hứa, như "hứa hẹn, hứa hão" (vhn)
hớ, như "hớ hênh, hơ hớ; nói hớ" (btcn)
hở, như "chớ hở miệng" (btcn)
hử, như "thể hử; ừ hử" (btcn)
hữ, như "ừ hữ" (btcn)
ngỏ, như "ngỏ ý" (gdhn)

Chữ gần giống với 許:

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 𧥺, 𧦈, 𧦔, 𧦕, 𧦖,

Dị thể chữ 許

,

Chữ gần giống 許

譿, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 許 Tự hình chữ 許 Tự hình chữ 許 Tự hình chữ 許

hứa [hứa]

U+9126, tổng 14 nét, bộ Ấp 邑 [阝]
tượng hình, độ thông dụng chưa rõ, nghĩa chữ hán


Pinyin: xu3;
Việt bính: heoi2;

hứa

Nghĩa Trung Việt của từ 鄦

(Danh) Tên nước cổ, tức Hứa quốc , chư hầu nhà Chu, nay ở vào tỉnh Hà Nam .

Chữ gần giống với 鄦:

, , , , , , , , , ,

Dị thể chữ 鄦

𰻡,

Chữ gần giống 鄦

, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 鄦 Tự hình chữ 鄦 Tự hình chữ 鄦 Tự hình chữ 鄦

Dịch hứa sang tiếng Trung hiện đại:

答允 《对别人的要求表示同意和承诺。》然诺; 应允 《允诺; 允许; 同意。》
保证 《担保(使顺利进行, 宾语常是动词和动词性词组"完成、完成任务、实施、执行计划"等)。》
chúng tôi hứa hoàn thành nhiệm vụ trước thời hạn.
我们保证提前完成任务。

Nghĩa chữ nôm của chữ: hứa

hứa𠼯: 
hứa:hứa hẹn, hứa hão
hứa:hứa hẹn, hứa hão
hứa tiếng Trung là gì?

Tìm hình ảnh cho: hứa Tìm thêm nội dung cho: hứa