Từ: khởi có ý nghĩa gì?

Tìm thấy 5 kết quả cho từ khởi:

岂 khởi, khải豈 khởi, khải起 khởi

Đây là các chữ cấu thành từ này: khởi

khởi, khải [khởi, khải]

U+5C82, tổng 6 nét, bộ Sơn 山
giản thể, độ thông dụng khá, nghĩa chữ hán

Biến thể phồn thể: 豈;
Pinyin: qi3, kai3;
Việt bính: hei2;

khởi, khải

Nghĩa Trung Việt của từ 岂

Giản thể của chữ .
khỉ, như "khỉ cảm (đâu dám)" (gdhn)

Nghĩa của 岂 trong tiếng Trung hiện đại:

Từ phồn thể: (豈)
[qǐ]
Bộ: 山 - Sơn
Số nét: 6
Hán Việt: KHỈ
há (phó từ, biểu hiện sự phản vấn)。副词,表示反问。
岂有此理?
há có cái lẽ ấy sao?
如此而已,岂有他哉?
chỉ có thế mà thôi, há có cái khác sao?
Ghi chú: 又同"恺"、"凯"。
Từ ghép:
岂但 ; 岂非 ; 岂有此理

Chữ gần giống với 岂:

, , , , , , , , , , , , 屿, , , , 𡵆, 𡵉,

Dị thể chữ 岂

,

Chữ gần giống 岂

, , 峿, , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 岂 Tự hình chữ 岂 Tự hình chữ 岂 Tự hình chữ 岂

khởi, khải [khởi, khải]

U+8C48, tổng 10 nét, bộ Đậu 豆
phồn thể, độ thông dụng khá, nghĩa chữ hán

Biến thể giản thể: ;
Pinyin: qi3, kai3;
Việt bính: hei2 hoi2;

khởi, khải

Nghĩa Trung Việt của từ 豈

(Phó) Há, sao.
§ Dùng làm câu hỏi ngược lại hoặc biểu thị nghi vấn.
◎Như: khởi cảm
há dám, khởi khả há nên, khởi bất mậu tai há chẳng phải là nói bậy ư?
◇Hồng Lâu Mộng : Khởi cảm! Bất quá ngẫu ngâm tiền nhân chi cú, hà cảm cuồng đản chí thử ! , (Đệ nhất hồi) Không dám! Chẳng qua chợt ngâm câu thơ của người xưa, đâu dám ngông cuồng đến thế.

(Phó)
Có không.
§ Biểu thị suy đoán, dò hỏi.
◇Tam quốc chí : Gia Cát Khổng Minh giả, ngọa long dã, tướng quân khởi nguyện kiến chi hồ? , , (Gia Cát Lượng truyện ) Gia Cát Khổng Minh, đó là con rồng nằm, tướng quân có muốn gặp ông ta không?

(Phó)
Xin, mong, hãy.
§ Biểu thị kì vọng hay mệnh lệnh. Dùng như .
◇Quốc ngữ : Thiên Vương khởi nhục tài chi (Ngô ngữ ) Thiên Vương xin ngài xét định việc đó.Một âm là khải.

(Danh)
Ca khúc thắng trận trở về.
§ Thông khải , .

(Tính)
Vui vẻ, vui hòa.
§ Thông khải , .
◇Thi Kinh : Khải lạc ẩm tửu (Tiểu nhã , Ngư tảo ) Vui vẻ uống rượu.

Chữ gần giống với 豈:

, , ,

Dị thể chữ 豈

,

Chữ gần giống 豈

, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 豈 Tự hình chữ 豈 Tự hình chữ 豈 Tự hình chữ 豈

khởi [khởi]

U+8D77, tổng 10 nét, bộ Tẩu 走
tượng hình, độ thông cao, nghĩa chữ hán


Pinyin: qi3, di4;
Việt bính: hei2
1. [振起] chấn khởi 2. [起落] khởi lạc 3. [看不起] khán bất khởi 4. [倔起] quật khởi 5. [創起] sáng khởi 6. [再起] tái khởi;

khởi

Nghĩa Trung Việt của từ 起

(Động) Dậy, cất mình lên, trổi dậy.
◎Như: khởi lập
đứng dậy.

(Động)
Thức dậy, ra khỏi giường.
◎Như: tảo thụy tảo khởi đi ngủ sớm thức dậy sớm.
◇Mạnh Tử : Kê minh nhi khởi (Tận tâm thượng ) Gà gáy thì dậy.

(Động)
Bắt đầu.
◎Như: khởi sự bắt đầu làm việc, vạn sự khởi đầu nan mọi việc bắt đầu đều khó khăn.

(Động)
Phát sinh, nổi dậy.
◎Như: khởi nghi sinh nghi, khởi phong nổi gió, túc nhiên khởi kính dấy lên lòng tôn kính.

(Động)
Khỏi bệnh, thuyên dũ.
◎Như: khởi tử hồi sanh cải tử hoàn sinh.

(Động)
Tiến cử.
◇Chiến quốc sách : Triệu Công Tôn hiển ư Hàn, khởi Xư Lí Tử ư quốc , (Tần sách nhị ) Triệu Công Tôn hiển đạt ở nước Hàn, tiến cử Xư Lí Tử lên cho nước.

(Động)
Xuất thân.
◇Hán Thư : Tiêu Hà, Tào Tham giai khởi Tần đao bút lại, đương thì lục lục vị hữu kì tiết , , (Tiêu Hà Tào Tham truyện ) Tiêu Hà và Tào Tham đều xuất thân là thư lại viết lách của nhà Tần, lúc đó tầm thường chưa có khí tiết lạ.

(Động)
Đưa ra.
◎Như: khởi hóa đưa hàng ra (bán), khởi tang đưa ra tang vật.

(Động)
Xây dựng, kiến trúc.
◎Như: bạch thủ khởi gia tay trắng làm nên cơ nghiệp, bình địa khởi cao lâu từ đất bằng dựng lên lầu cao.

(Danh)
Đoạn, câu mở đầu, dẫn nhập trong thơ văn.
◎Như: khởi, thừa, chuyển, hợp , , , .

(Danh)
Từ đơn vị: vụ, lần, đoàn, nhóm.
◎Như: điếm lí lai liễu lưỡng khởi khách nhân trong tiệm đã đến hai tốp khách hàng.

(Trợ)
Đặt sau động từ, nghĩa như cập tới, đáo đến.
◎Như: tưởng khởi vãng sự, chân thị bất thăng cảm khái , nghĩ đến chuyện ngày xưa, thật là biết bao cảm khái.

(Trợ)
Đặt sau động từ, biểu thị ý thôi thúc: lên, dậy, nào.
◎Như: trạm khởi lai đứng dậy, quải khởi lai treo lên, tưởng bất khởi nghĩ không ra.

khởi, như "khởi động; khởi sự" (vhn)
khỉ, như "khỉ (âm khác của Khởi)" (btcn)

Nghĩa của 起 trong tiếng Trung hiện đại:

[qǐ]Bộ: 走 (赱) - Tẩu
Số nét: 10
Hán Việt: KHỞI
1. dậy。由坐卧爬伏而站立或由躺而坐。
起立。
đứng lên.
起床。
thức dậy.
早睡早起。
ngủ sớm dậy sớm.
2. rời; rời khỏi。离开原来的位置。
起身。
lên đường.
飞机起飞。
máy bay cất cánh.
你起开点儿。
anh xê ra một chút.
3. nẩy lên; bung lên。物体由下往上升。
皮球不起了。
bóng không còn nẩy nữa rồi.
4. nổi; lên (bọc nước, mục ngứa, rôm sảy)。长出(疱、疙瘩、痱子)。
夏天小孩儿身上爱起痱子。
mùa hè, trẻ con hay nổi rôm sảy.
5. nhổ; nhấc; lôi。把收藏或嵌入的东西弄出来。
起货。
lôi hàng ra.
起钉子。
nhổ đinh ra.
6. xảy ra。发生。
起义。
khởi nghĩa.
起风了。
nổi gió.
起疑心。
sinh nghi.
起作用。
có tác dụng.
7. khởi thảo。拟定。
起稿子。
viết bản thảo.
起草。
khởi thảo.
8. thành lập; xây dựng。建立。
起伙。
nhóm lửa.
白手起家。
tay không làm lên sự nghiệp.
平地起高楼。
đất bằng dựng lầu cao.
9. lĩnh; nhận。领取(凭证)。
起行李票。
nhận phiếu hành lí.
起护照。
nhận hộ chiếu.
10. bắt đầu; khởi thuỷ。(从、由...)开始。
起止。
từ đầu đến cuối.
起讫。
bắt đầu và kết thúc.
由这儿起就只有小路了。
bắt đầu từ đây thì chỉ có con đường nhỏ thôi.
11. bắt đầu từ (dùng sau động từ biểu thị sự bắt đầu)。用在动词后,表示(从、由...)开始。
从二号算起。
bắt đầu từ ngày thứ hai.
从头学起。
bắt đầu học từ.
从何说起?
bắt đầu nói từ đâu?
12. (giới từ, dùng trước từ chỉ thời gian, nơi chốn, biểu thị thời điểm bắt đầu)。介词,放在时间或处所词的前边,表示始点。
您起哪儿来?
anh từ đâu đến?
起这儿往北。
từ đây trở lên hướng Bắc.
13. đi qua (giới từ, dùng trước từ chỉ nơi chốn, chỉ những địa điểm đã qua )。介词,放在处所词前面, 表示经过的地点。
看见一个人起窗户外面走过去。
nhìn thấy một người đi ngang qua cửa sổ.

14. kiện; cái; vụ。件;次。
这样的案子每年总有几起。
án dạng này mỗi năm cũng có mấy vụ.
防止了一起事故。
ngăn chặn được một sự cố.

15. tốp; bầy; loạt; toán。群;批。
外面进来一起人。
một toán người từ bên ngoài đi tới.
他们分六起往地里送肥料。
họ chia thành sáu tốp đýa phân ra ruộng.
16. lên。用在动词后,表示向上。
抬起箱子往外走。
vác va-li lên đi ra ngoài.
17. (dùng sau động từ, biểu thị đủ lực hoặc không đủ lực)。用在动词后,表示力量够得上或够不上。
经得起考验。
chịu đựng được thử thách.
太贵了,买不起。
đắt quá, không mua nổi.
Ghi chú: Chú Ý: giữa động từ và "起"thường có "得" hoặc"不".注意:②动词和"起"之间常有"得"字或"不"字。
Từ ghép:
起岸 ; 起霸 ; 起爆 ; 起笔 ; 起步 ; 起草 ; 起场 ; 起承转合 ; 起程 ; 起初 ; 起床 ; 起点 ; 起电盘 ; 起吊 ; 起碇 ; 起飞 ; 起伏 ; 起稿 ; 起根 ; 起更 ; 起旱 ; 起航 ; 起哄 ; 起火 ; 起火 ; 起急 ; 起家 ; 起见 ; 起讲 ; 起解 ; 起劲 ; 起居 ; 起圈 ; 起开 ; 起课 ; 起来 ; 起来 ; 起雷 ; 起立 ; 起灵 ; 起落 ; 起码 ; 起锚 ; 起名儿 ; 起跑 ; 起讫 ; 起色 ; 起身 ; 起事 ; 起誓 ;
起首 ; 起死回生 ; 起诉 ; 起诉书 ; 起粟 ; 起跳 ; 起头 ; 起头 ; 起先 ; 起小儿 ; 起行 ; 起眼儿 ; 起夜 ; 起疑 ; 起义 ; 起意 ; 起因 ; 起用 ; 起源 ; 起运 ; 起早贪黑 ; 起重船 ; 起重机 ; 起子 ; 起子

Chữ gần giống với 起:

, , , , , , 𧺕,

Chữ gần giống 起

, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 起 Tự hình chữ 起 Tự hình chữ 起 Tự hình chữ 起

Dịch khởi sang tiếng Trung hiện đại:

起来 《泛指兴起、奋起、升起等。》

Nghĩa chữ nôm của chữ: khởi

khởi:khởi hữu thử lý? (có đúng không)
khởi:cẩu khởi tử (trái làm thuốc)
khởi:khởi la (lưới mỏng); khởi lệ (xinh đẹp)
khởi:khởi la (lưới mỏng); khởi lệ (xinh đẹp)
khởi𦜹: 
khởi:khởi động; khởi sự

Gới ý 15 câu đối có chữ khởi:

Cần kiệm khởi gia do nội trở,Khang cường đáo lão hữu dư nhàn

Cần kiệm dựng nhà nhờ nội trợ,Khang cường vào lão được an nhàn

khởi tiếng Trung là gì?

Tìm hình ảnh cho: khởi Tìm thêm nội dung cho: khởi