Chữ 游 có ý nghĩa gì, chiết tự chữ 游, chiết tự chữ DU
Tìm thấy 2 kết quả cho từ 游:
Pinyin: you2, liu2;
Việt bính: jau4
1. [游艇] du đĩnh 2. [下游] hạ du 3. [旅游] lữ du 4. [上游] thượng du 5. [中游] trung du;
游 du
Nghĩa Trung Việt của từ 游
(Động) Bơi.◎Như: du vịnh 游泳 bơi lội.
(Động) Đi chơi, ngao du.
§ Thông du 遊.
(Động) Đi qua lại, lang bang.
§ Thông du 遊.
(Tính) Hay di động, không ở chỗ nhất định.
◎Như: du dân 游民 dân ở nay đây mai đó, không nghề nghiệp nhất định.
(Danh) Đoạn, khúc sông.
◎Như: thượng du 上游 phần sông ở gần nguồn, hạ du 下游 phần sông ở thấp, xa nguồn nhất.
(Danh) Họ Du.
du, như "chu du, du lịch; du kích; giao du" (gdhn)
Nghĩa của 游 trong tiếng Trung hiện đại:
[yóu]
Bộ: 水 (氵,氺) - Thuỷ
Số nét: 13
Hán Việt: DU
1. bơi; bơi lội。人或动物在水里行动。
游泳
bơi lội
鱼在水里游。
cá bơi trong nước
2. đi chơi; dạo chơi。各处从容地行走;闲逛。
游览
du lịch; đi chơi
游历
du lịch
游园
dạo chơi trong vườn
游玩
dạo chơi; du ngoạn
游人
du khách
周游天下
chu du thiên hạ
3. giao du; đi lại。交游;来往。
4. không cố định; di động。不固定的;经常移动的。
游牧
du mục (chăn nuôi súc vật lưu động, nơi này qua nơi khác.)
游民
du dân (người sống nay đây mai đó.)
游击
du kích
游资
vốn lưu động
5. du; một đoạn sông。江河的一段。
上游
thượng du
中游
trung du
下游
hạ du
6. họ Du。姓。
Từ ghép:
游伴 ; 游标 ; 游标卡尺 ; 游程 ; 游船 ; 游荡 ; 游方 ; 游舫 ; 游逛 ; 游击 ; 游击队 ; 游击战 ; 游记 ; 游街 ; 游客 ; 游览 ; 游廊 ; 游乐 ; 游离 ; 游离态 ; 游历 ; 游民 ; 游民无产者 ; 游牧 ; 游憩 ; 游禽 ; 游人 ; 游刃有余 ; 游手好闲 ; 游水 ; 游说 ; 游丝 ; 游艇 ; 游玩 ; 游戏 ; 游侠 ; 游仙诗 ; 游乡 ; 游行 ; 游兴 ; 游学 ; 游移 ; 游弋 ; 游艺 ; 游艺会 ; 游泳 ; 游泳池 ; 游勇 ; 游园 ; 游园会 ;
游资 ; 游子
Chữ gần giống với 游:
㴏, 㴐, 㴑, 㴒, 㴓, 㴔, 㴕, 㴖, 㴗, 㴘, 㴙, 㴚, 㴛, 㴜, 㴝, 㴞, 渙, 減, 渝, 渟, 渡, 渢, 渣, 渤, 渥, 渧, 渨, 温, 渫, 測, 渭, 港, 渰, 渲, 渴, 游, 渹, 渺, 渻, 渼, 渾, 湃, 湄, 湅, 湆, 湈, 湊, 湋, 湌, 湍, 湎, 湏, 湑, 湓, 湔, 湖, 湘, 湙, 湛, 湜, 湝, 湞, 湟, 湢, 湣, 湥, 湧, 湨, 湩, 湫, 湮, 湯, 湱, 湲, 湳, 湻, 湼, 湽, 湾, 湿, 満, 溁, 溂, 溃, 溅, 溆, 溇, 溈, 溉, 溋, 溌, 滋, 滞, 𣸣, 𣸲, 𣹓, 𣹔, 𣹕,Tự hình:

Nghĩa chữ nôm của chữ: 游
| du | 游: | chu du, du lịch; du kích; giao du |
| ru | 游: |
Gới ý 15 câu đối có chữ 游:
同心最相親仡白發青燈昨夜夢尚陪連夜話,名山期共往嘆天目雁蕩此身旡复並肩游
Đồng tâm tối tương thân ức bạch phát thanh đăng tạc dạ thượng bồi liên dạ thoại,Danh sơn kỳ cộng vãng thán thiên mục nhạn đãng thử thân vô phục tịnh kiên du
Một bụng thân nhau, nhớ khi tóc bạc đèn xanh, năm trước vẫn còn đêm chuyện vãn,Non cao ước hẹn, đáng tiếc lưng trời cánh nhạn, thân này đâu được sánh vai chơi

Tìm hình ảnh cho: 游 Tìm thêm nội dung cho: 游
