Từ: đáo có ý nghĩa gì?

Tìm thấy 4 kết quả cho từ đáo:

到 đáo道 đạo, đáo

Đây là các chữ cấu thành từ này: đáo

đáo [đáo]

U+5230, tổng 8 nét, bộ Đao 刀 [刂]
tượng hình, độ thông dụng chưa rõ, nghĩa chữ hán


Pinyin: dao4;
Việt bính: dou3
1. [達到] đạt đáo 2. [到頭] đáo đầu 3. [到底] đáo để 4. [八到] bát đáo 5. [周到] chu đáo 6. [送佛送到西天] tống phật tống đáo tây thiên;

đáo

Nghĩa Trung Việt của từ 到

(Động) Đến nơi.
◎Như: đáo gia
về đến nhà.

(Động)
Đi.
◎Như: đáo Bắc Kinh khứ đi Bắc Kinh.

(Phó)
Khắp đủ.
◎Như: chu đáo ổn thỏa mọi mặt.

(Danh)
Họ Đáo.

đáo, như "đánh đáo; đáo để; vui đáo để" (vhn)
đáu, như "đau đáu" (btcn)
tráo, như "tráo trở; đánh tráo" (btcn)

Nghĩa của 到 trong tiếng Trung hiện đại:

[dào]Bộ: 刀 (刂,刁) - Đao
Số nét: 8
Hán Việt: ĐÁO
1. đến; tới。达于某一点;到达;达到。
到期
đến kỳ hạn; đến kỳ
迟到
đến trễ
火车到站了。
xe lửa đã đến ga; tàu đã vào ga.
从星期三到星期五
từ thứ tư đến thứ sáu.
2. đến; đi về; đi vào。往。
到郊外去
đi về ngoại ô
到群众中去
đi vào quần chúng
3. được (dùng làm bổ ngữ chỉ kết quả)。用做动词的补语,表示动作有结果。
看到
xem được; nhìn thấy
办得到
làm được
说到一定要做到。
nói được là làm được
想不到你来了。
không ngờ được là anh đến.
4. chu đáo; đầy đủ。周到。
想得很到
suy nghĩ chu đáo
有不到的地方请原谅。
có gì không chu đáo xin lượng thứ cho.
5. họ Đáo。姓。
Từ ghép:
到案 ; 到差 ; 到场 ; 到处 ; 到此为止 ; 到达 ; 到底 ; 到点 ; 到顶 ; 到家 ; 到来 ; 到了儿 ; 到期 ; 到任 ; 到手 ; 到庭 ; 到头 ; 到头来 ; 到位 ; 到职

Chữ gần giống với 到:

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 刺, 𠛪, 𠜎, 𠜏,

Chữ gần giống 到

, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 到 Tự hình chữ 到 Tự hình chữ 到 Tự hình chữ 到

đạo, đáo [đạo, đáo]

U+9053, tổng 12 nét, bộ Sước 辶
tượng hình, độ thông dụng chưa rõ, nghĩa chữ hán


Pinyin: dao4, dao3;
Việt bính: dou3 dou6
1. [安貧樂道] an bần lạc đạo 2. [惡道] ác đạo 3. [陰道] âm đạo 4. [大道] đại đạo 5. [道理] đạo lí 6. [地道] địa đạo 7. [同道] đồng đạo 8. [白道] bạch đạo 9. [不道] bất đạo 10. [貧道] bần đạo 11. [本道] bổn đạo 12. [霸道] bá đạo 13. [報道] báo đạo 14. [八正道] bát chính đạo 15. [穀道] cốc đạo 16. [公道] công đạo 17. [衢道] cù đạo 18. [正道] chánh đạo 19. [家道] gia đạo 20. [嚮道] hướng đạo 21. [孝道] hiếu đạo 22. [孔道] khổng đạo 23. [六道] lục đạo 24. [難道] nan đạo 25. [五道] ngũ đạo 26. [一道煙] nhất đạo yên 27. [入道] nhập đạo 28. [人道] nhân đạo 29. [儒道] nho đạo 30. [分道] phân đạo 31. [分道揚鑣] phân đạo dương tiêu 32. [怪道] quái đạo 33. [君道] quân đạo 34. [儳道] sàm đạo 35. [世道] thế đạo 36. [水陸道場] thủy lục đạo tràng 37. [仙風道骨] tiên phong đạo cốt 38. [修道] tu đạo;

đạo, đáo

Nghĩa Trung Việt của từ 道

(Danh) Đường, dòng.
◎Như: thiết đạo
đường sắt, hà đạo dòng sông.
◇Luận Ngữ : Sĩ bất khả dĩ bất hoằng nghị, nhậm trọng nhi đạo viễn , (Thái Bá ) Kẻ sĩ không thể không (có chí) rộng lớn và cương nghị, (là vì) nhiệm vụ thì nặng mà đường thì xa.

(Danh)
Cái lẽ nhất định ai cũng phải noi theo.
◇Trung Dung : Đạo dã giả, bất khả tu du li dã , (Đại Học ) Đạo là cái không thể lìa trong khoảnh khắc.

(Danh)
Phương pháp, phương hướng, cách.
◎Như: chí đồng đạo hợp chung một chí hướng, dưỡng sinh chi đạo đạo (phương pháp) dưỡng sinh.

(Danh)
Chân lí.
◇Luận Ngữ : Triêu văn đạo, tịch tử khả hĩ , (Lí nhân ) Sáng nghe được đạo lí, tối chết cũng được (không ân hận).

(Danh)
Tư tưởng, học thuyết.
◇Luận Ngữ : Ngô đạo nhất dĩ quán chi (Lí nhân ) Đạo của ta chỉ có một lẽ mà thông suốt cả.

(Danh)
Nghề, kĩ xảo.
◇Luận Ngữ : Tuy tiểu đạo, tất hữu khả quan giả yên. Trí viễn khủng nê, thị dĩ quân tử bất vi dã , . , (Tử Trương ) Tuy là nghề nhỏ, cũng đáng xem xét. Nhưng nếu đi sâu vào đó thì e hóa ra câu nệ, cho nên người quân tử không làm.

(Danh)
Tôn giáo.
◎Như: truyền đạo truyền giáo.

(Danh)
Chỉ đạo giáo, tôn giáo thờ ông Lão Tử làm tiên sư.

(Danh)
Đạo sĩ (nói tắt).
◎Như: nhất tăng nhất đạo một nhà sư một đạo sĩ.

(Danh)
Đạo, một tên riêng để chia khu vực trong nước, nhà Đường chia thiên hạ làm mười đạo, cũng như bây giờ chia ra từng tỉnh vậy.

(Danh)
Lượng từ đơn vị: (1) Tia, dòng (những cái gì hình dài như một đường).
◎Như: nhất đạo hà một con sông, vạn đạo kim quang muôn ngàn tia sáng. (2) Lớp, tuyến (lối ra vào, cổng, tường).
◎Như: lưỡng đạo môn hai lớp cửa, đa đạo quan tạp nhiều từng lớp quan ải. (3) Điều, mục (mệnh lệnh, đạo luật).
◎Như: thập đạo đề mục mười điều đề mục, hạ nhất đạo mệnh lệnh ban xuống một (điều) mệnh lênh. (4) Lần, lượt.
◎Như: lưỡng đạo du tất ba nước sơn, tỉnh nhất đạo thủ tục giảm bớt một lần thủ tục .

(Danh)
Họ Đạo.

(Động)
Nói, bàn.
◎Như: năng thuyết hội đạo biết ăn biết nói (khéo ăn nói).
◇Hiếu Kinh : Phi tiên vương chi pháp ngôn, bất cảm đạo , (Khanh đại phu ) Không phải là lời khuôn phép của các tiên vương thì chẳng dám nói.

(Động)
Hướng dẫn.
§ Cũng như đạo .
◇Luận Ngữ : Đạo chi dĩ đức, tề chi dĩ lễ, hữu sỉ thả cách , , (Vi chánh ) Dẫn dắt dân (thì) dùng đạo đức, đặt dân vào khuôn phép (thì) dùng lễ, để dân biết hổ thẹn mà theo đường phải.

(Động)
Tưởng rằng, ngỡ, cho rằng.
◎Như: ngã đạo thị thùy ni, nguyên lai thị nhĩ lai liễu , tôi tưởng là ai, hóa ra là anh đến.
◇Hồng Lâu Mộng : Chúng nhân đô kiến tha hốt tiếu hốt bi, dã bất giải thị hà ý, chỉ đạo thị tha đích cựu bệnh , , (Đệ nhất nhất lục hồi) Mọi người thấy (Bảo Ngọc) khi vui khi buồn, cũng không hiểu vì sao, chỉ cho đó là bệnh cũ.

(Giới)
Từ, do, theo.
◇Sử Kí : Thái úy Chu Bột đạo Thái Nguyên nhập, định Đại địa , (Cao Tổ bổn kỉ ) Thái úy Chu Bột từ Thái Nguyên vào, bình định đất Đại.

đạo, như "âm đạo; đạo diễn; đạo giáo; lãnh đạo" (vhn)
dạo, như "bán dạo; dạo chơi" (btcn)
nhạo, như "nhộn nhạo" (gdhn)

Nghĩa của 道 trong tiếng Trung hiện đại:

[dào]Bộ: 辵 (辶) - Sước
Số nét: 16
Hán Việt: ĐẠO
1. đường; con đường。(道儿)道路。
铁道
đường sắt
人行道
đường dành cho người đi bộ
康庄大道
con đường thênh thang
羊肠小道
đường mòn quanh co
2. cống thoát nước; dòng chảy; đường cho nước chảy。水流通行的途径。
河道
đường sông
下水道
cống thoát nước; đường thoát nước
黄河故道
dòng chảy cũ của sông Hoàng Hà.
3. phương hướng; chí hướng; lý lẽ; phương pháp; đạo lý。方向;方法;道理。
志同道合
cùng chung chí hướng
得道多助。
có lý lẽ thì được nhiều người giúp.
4. đạo đức。道德。
道义
đạo nghĩa
5. kỹ thuật; tay nghề; tài; nghệ thuật; đạo。技艺;技术。
医道
y đạo; tài chữa bệnh
茶道
trà đạo; nghệ thuật pha trà
6. đạo (hệ thống tư tưởng tôn giáo hoặc học thuật)。学术或宗教的思想体系。
尊师重道
tôn sư trọng đạo
传道
truyền đạo
7. đạo giáo; tín đồ đạo giáo (thuộc về đạo giáo)。属于道教的,也指道教徒。
道院
đạo viện
道姑
đạo cô
老道
lão đạo sĩ
8. đạo (tổ chức mê tín trong xã hội phong kiến)。指某些封建迷信组织。
一贯道
đạo nhất quán
9. đường; nét; vạch。(道儿)线条;细长的痕迹。
画了两条横道儿,一条斜道儿。
vẽ hai vạch ngang, một vạch chéo.
10.

a. dòng; vết; vệt; đạo; sợi; tia (dùng trước từ chỉ sông ngòi, vật có hình dài)。用于江、河和某些长条形的东西;条。
一道河
một dòng sông
一道擦痕
một vệt lau
万道霞光
muôn đạo hào quang.
b. cái; bức; dãy (dùng trước từ chỉ cửa, bức tường)。用于门、墙等。
两道门。
hai cái cửa; hai cánh cửa
三道防线。
ba dãy phòng tuyến
一道围墙。
một bức tường bao quanh
c. đạo; cái (dùng trước từ chỉ mệnh lệnh, đề mục...)。用于命令、题目等。
一道命令。
một mệnh lệnh
十五道题。
mười lăm đề
d. lần。次。
上了三道漆。
sơn ba lần rồi
省了一道手续。
đỡ được một lần thủ tục.
11. đạo; cen-ti mi-li-mét (đơn vị đo lường)。(道儿)计量单位,忽米的通称。
12. đạo (đơn vị hành chánh đời Đường, tương đýőng với tỉnh ngày nay, thời Thanh, đạo là đơn vị dưới tỉnh.)。中国历史上行政区域的名称。在唐代相当于现在的省,清代和民国初年在省的下面设道。
13. đạo (khu vực hành chánh của một số nước.)。某些国家行政区域的名称。
14. nói。说。
道白
lời nói; lời thoại trong hí khúc.
能说会道
biết ăn nói; biết nói năng.
一语道破
chỉ cần một câu đã nói rõ
15. tỏ ý; bày tỏ; ngỏ lời。用语言表示(情意)。
道喜
chúc mừng; tỏ ý mừng
道歉
xin lỗi; nhận lỗi
道谢
ngỏ lời cảm ơn
16. nói; nói rằng (thường thấy trong Bạch thoại thời kỳ đầu)。说(跟文言"曰"相当,多见于早期白话)。17. cho rằng; cho là; tưởng là。以为;认为。
我道是谁呢,原来是你。
tôi tưởng là ai, hoá ra là anh.
Từ ghép:
道白 ; 道班 ; 道别 ; 道叢粎 ; 道不拾遗 ; 道岔 ; 道场 ; 道床 ; 道道地地 ; 道道儿 ; 道德 ; 道德规范 ; 道德经 ; 道地 ; 道钉 ; 道乏 ; 道高一尺,魔高一丈 ; 道姑 ; 道观 ; 道光 ; 道贺 ; 道行 ; 道家 ; 道家流 ; 道教 ; 道具 ; 道口 ; 道劳 ; 道理 ; 道里 ; 道林纸 ; 道路 ; 道路以目 ; 道貌岸然 ; 道门 ; 道木 ; 道袍 ; 道破 ; 道歉 ; 道情 ; 道人 ; 道士 ; 道术 ; 道台 ; 道听途说 ; 道统 ; 道途 ; 道喜 ; 道谢 ; 道学 ;
道牙 ; 道义 ; 道院 ; 道藏 ; 道砟 ; 道子

Chữ gần giống với 道:

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 𨔾, 𨔿, 𨕀,

Chữ gần giống 道

, , , , , , , , , ,

Tự hình:

Tự hình chữ 道 Tự hình chữ 道 Tự hình chữ 道 Tự hình chữ 道

Dịch đáo sang tiếng Trung hiện đại:

đánh đáo

Nghĩa chữ nôm của chữ: đáo

đáo:đánh đáo; đáo để; vui đáo để
đáo:đáo (cái nắp đậy)
đáo:đáo (cái nắp đậy)

Gới ý 15 câu đối có chữ đáo:

Cần kiệm khởi gia do nội trở,Khang cường đáo lão hữu dư nhàn

Cần kiệm dựng nhà nhờ nội trợ,Khang cường vào lão được an nhàn

Mỵ tha thỉ chí phù hoàng khẩu,Duy thử cam tâm đáo bạch đầu

Chí thề chẳng khác phù con trẻ,Lòng quyết không sai đến bạc đầu

đáo tiếng Trung là gì?

Tìm hình ảnh cho: đáo Tìm thêm nội dung cho: đáo